SCREEMIK2 - Download-Version der CD-Inhalte
Eine praktische Hilfe für die differenzialdiagnostische Abgrenzung zwischen...
mehr
Produktinformationen "SCREEMIK2 - Download-Version der CD-Inhalte"
Eine praktische Hilfe für die differenzialdiagnostische Abgrenzung zwischen erwerbsbedingten Auffälligkeiten in der Zweitsprache Deutsch und einer Sprachentwicklungsstörung, die sich sprachübergreifend und einzelsprachenspezifisch in allen Sprachen eines mehrsprachigen Kindes äußert. Durch ein differenziertes Screeningverfahren in der Erstsprache des Kindes soll eine Früherfassung von zweisprachigen sprachentwicklungsgestörten Vorschulkindern ermöglicht werden.
Durchschnittliche Durchführungsdauer: 15-20 Minuten, digitale Auswertung mit spezifischen Problembereichen und Förderinhalten in der Erstsprache, normiert an
406 russisch-deutschen und 388 türkisch-deutschen Kindern, Subtests zu Aussprache, Grammatik und Wortschatz. SCREEMIK erfordert keine Kenntnisse der Erstsprache des Kindes und ein absolutes Minimum an Computererfahrung.
Genaue Beschreibung:
Die meisten Fachpersonen, die mit Kindern arbeiten, kennen die Unsicherheit bei der Einschätzung der Sprachfähigkeit bei Migrantenkindern: Kann das Kind einfach noch nicht ausreichend Deutsch oder liegt eine Sprachentwicklungsstörung vor, die die Indikation einer Sprachtherapie nach sich zieht? Die Frage ist umso schwieriger zu beantworten, je weniger Deutschkenntnisse das Kind mitbringt.
Ziel des Programms:
deutschsprachigen Fachpersonen - auch ohne Kenntnisse der Erstsprache des Kindes - eine screeninghafte, gleichzeitig aber reliable und valide Einschätzung der Erstsprachfähigkeit eines mehrsprachigen Kindes ohne Übersetzer zu ermöglichen.
SCREEMIK 2 stellt eine praktische Hilfe für die differenzialdiagnostische Abgrenzung zwischen erwerbsbedingten Auffälligkeiten in der Zweitsprache Deutsch und einer Sprachentwicklungsstörung dar, die sich sprachübergreifend und einzelsprachenspezifisch in allen Sprachen eines mehrsprachigen Kindes äußert. Durch ein differenziertes Screeningverfahren in der Erstsprache des Kindes soll eine Früherfassung von zweisprachigen sprachentwicklungsgestörten Vorschulkindern ermöglicht werden.
Das gesamte Screening dauert durchschnittlich 15-20 Minuten. Ein ausführlicher Bericht erfolgt automatisch und sekundenschnell über den Computer durch einen einzigen Mausklick und zeigt spezifische Problembereiche und Förderinhalte in der Erstsprache auf. Es muss keine zusätzliche Protokollier- und Auswertungszeit einberechnet werden.
Anwendungsgebiet:
das Screening richtet sich professionsübergreifend an alle Berufsgruppen, die sprachtherapeutisch tätig sind.
Besondere Merkmale:
- beinhaltet die Sprachen Russisch (Subtests: Aussprache, Grammatik und Wortschatz) und Türkisch (Subtests: Aussprache und Wortschatz),
- sprachtheoretisch fundiert, reliabel und valide,
- an 406 russisch-deutschen und 388 türkisch-deutschen Kindern normiert,
- leicht in der Durchführung und Bedienung,
- automatisierte Berichterstellung (per Mausklick) mit Interpretation der Ergebnisse basiert auf statistisch errechneten Normwerten,
- kindgerecht als Spiel und für die Praxis konzipiert,
- zeitlich ökonomisch und präventiv einsetzbar.
Das Programm erfordert:
keine Kenntnisse der Erstsprache des Kindes und ein absolutes Minimum an Computererfahrung.
Weiterführende Links
CD-Rom mit 2 Dateien: eine Installationsdatei für Windows, eine Kurzbeschreibung für...
mehr
Eigenprodukt
Eigenprodukt
Eigenprodukt
Eigenprodukt
Eigenprodukt
Eigenprodukt
Eigenprodukt
Zuletzt angesehen